Keine exakte Übersetzung gefunden für استقرار السلام العالمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استقرار السلام العالمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En tant que Président de la République islamique d'Iran, je peux assurer l'Assemblée que mon pays fera tout ce qui est en son pouvoir pour contribuer à la tranquillité et à la paix mondiales, en se fondant sur les valeurs de la spiritualité et de la justice et sur le principe de l'égalité des droits de tous les peuples et de toutes les nations.
    وبصفتي رئيسا لجمهورية إيران الإسلامية، أؤكد للجمعية أن بلدي سيبذل كل ما في وسعه للإسهام في الاستقرار والسلام العالميين، وذلك على أساس العدالة والقيم الروحية، ومبدأ الحقوق المتساوية لجميع الشعوب والأمم.
  • Nous contribuons à la paix mondiale, à la stabilité et à la sécurité générale.
    ونحن نسهم في تعزيز السلام العالمي والاستقرار والأمن الشاملين.
  • Il a prouvé à maintes reprises tant en paroles qu'en actes son attachement aux principes régissant la paix et la stabilité dans le monde d'aujourd'hui.
    ولقد أثبت مرارا، سواء بالأقوال أو الأعمال، التزامه بالمبادئ التي تحكم السلام والاستقرار العالميين اليوم.
  • Tous ceux qui aspirent à la paix et à la stabilité dans le monde ne peuvent que soutenir cet appel.
    ولا يسع كل من يأملون أن يسود السلام والاستقرار في العالم إلا أن يؤيدوا هذا النداء.
  • La paix durable et la stabilité dans le monde créent l'espace nécessaire pour relever les défis que pose le développement de nos pays et de nos peuples.
    إن السلام والاستقرار العالميين والمستدامين ينشئان الحيز اللازم للتصدي لتحديات التنمية لبلداننا ولشعوبنا.
  • Ma délégation convient avec le Secrétaire général que le terrorisme reste une menace grave à la paix et à la stabilité mondiales.
    ويتفق وفدي مع الأمين العام في أن الإرهاب لا يزال يشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار العالميين.
  • L'action engagée par M. Annan en faveur de la paix et de la stabilité mondiales est une véritable inspiration pour chacun d'entre nous.
    إن جهود السيد عنان لتحقيق السلام والاستقرار العالميين هي مصدر إلهام لنا جميعا.
  • Une solution rapide, complète et juste au problème du Moyen-Orient représente une aspiration commune des peuples de la région. Elle répond également aux intérêts de la paix et de la stabilité mondiales.
    إن الحل المبكر والكامل والعادل لمشكلة الشرق الأوسط هو الأمل المشترك لشعوب المنطقة، وهو أيضا في مصلحة السلام والاستقرار العالميين.
  • La prolifération des armes de destruction massive et de leurs modes d'utilisation ne sert pas la paix et la stabilité mondiales - y compris la sécurité de la Chine.
    وأشار إلى أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها لم يكن في مصلحة السلام والاستقرار العالميين ولا أمن الصين نفسها.
  • Actuellement, le risque d'une prolifération des armes nucléaires est une question extrêmement importante dans le domaine de la sécurité internationale car elle met en jeu la paix et la stabilité mondiales.
    وحاليا، يمثِّل خطر انتشار الأسلحة النووية مسألة بارزة في مجال الأمن الدولي، الذي يتعرض فيه السلام والاستقرار العالميين والإقليميين للخطر.